Olen porvoolaistunut vihreä kaupunkimetsäaktivisti, kaupunkisosiologi ja -maantieteilijä, sienestyksen, musiikin ja kirjoittamisen amatööri, jalkapallon moniharrastaja, isä, ulkoilija ja hyötyliikkuja. Olen yksin itse vastuussa blogini aineistoista ja mielipiteistä. Aineiston lainaaminen ilman lupaa kielletty.

16.5.2010

Try in English. Fail in Hungarian. Fail better.

Aftenpostenissa 16.5. kerrottiin unkarilaisesta "kansallismielisestä, isänmaallisesta ja demokraattisesta" Hallik-puolueesta, jonka nimi juontuu samasta etymologiasta konnotaatioineen kuin esimerkiksi suomen "oikea", englannin "right" ja ranskan "droit". Ajatuksena on siis, että se mikä on oikealla, on oikeaa ja oikein, oikeudenmukaista ja aitoa.

Hallik, jonka virallinen nimi on suomeksi "liike paremman Unkarin puolesta", tavoittelee parempaa Unkaria. Tämä tapahtuu poistamalla ensin unkarin kieli. Hallikin diskurssina on Unkarin kielellinen disugrilaistamainen. Se alkaa Hallikin omista puoluetilaisuuksista, jossa esillä on sentyyppisiä iskulauseita kuin "Try again. Fail again. Fail better". (Yritä uudestaan. Epäonnistu taas. Epäonnistu paremmin).

Puoluetilaisuuksiin osallistujilla on vallitseva hiusmuoti mahdollisimman lyhyt. Sellaisilla, joilla päähän tarttuu jopa vieraita kieliä kokonaisen iskulauseen verran, se on kalju. Siihen on kirjailtu SS-kirjasintyypillä "Meine Ehre heist Treue". Sekään ei ole aivan eksaktisti suomalaisugrilaisella kielellä muotoiltu lausunto.

Samassa lehdessä kirjoitti Vikram Kolmannskog omasta norjalaisuudestaan, täydellisen artikuloidulla bokmålilla tietenkin. Vikram, jonka isä on - kuten suomalaiseen korvaan eksoottinen sukunimi paljastaa - alkuasukasnorjalainen, joten arvatenkin hänen äitiään on syyttäminen hänen etunimestään, joka on myös norjalaiseen korvaan eksoottinen mutta ei aivan yhtä eksoottinen kuin suomalaiseen korvaan. Ehkä se on yhtä eksoottinen norjalaiseen korvaan kuin hänen sukunimensä suomalaiseen korvaan. Etunimen selittää hänen äitinsä kenialainen alkuperä.

Apua, mutta kun Vikram on intialainen nimi! Kenialaisten nimienhän pitää olla John tai Ugalabugala. Vikram-pojalta oltiinkin hänen päiväkotiaikanaan joskus 80-luvulla tultu ihmettelemään, että kas kun et kuitenkaan ole neekeri. Ei niin, hänen äitinsä suku on Kenian intialaisvähemmistöä, joka on asunut Itä-Afrikassa jo 1000 vuotta. Ei mene pienen ihmisen hiaceen, norjalainen mies siis, jolla on intialainen nimi, mutta on kuitenkin tavallaan melkein vähän niinkuin kenialainen. Kaiken lisäksi hän on vielä homoseksuaali, joten ainakaan häntä ei käy syyttäminen siitä, että hän veisi viikinkien naiset tummalla charmillaan. SIIS HINTTI EI-NEEKERI VINKUINTIAANIMAASTA??!!

Mistä sitten tunnistaa syntyperäisen norjalainen - sellaisen kuin Vikramin - jollei edes ihonväri tai nimi kavalla? No kulttuuristaan tietysti, johon kuuluu - toisin kuin Hallikaiset luulevat - muun muassa kieli. Toisena esimerkkinä käyköön ruokakulttuuri. Jos norjalainen puhuu norjaa - siis bokmålia kuten Vikram tai nynorskia - niin mitä norjalainen sitten syö? Luultavasti pizza grandiosaa.

Ei kommentteja: